至少還有你

我的人生二分之一都有你,走過了多少輕狂的日子,多少空白的歲月。那年,你在對街遙望未來,我卻墮入黑暗的漩渦停滯不前,任無情車流呼嘯而過,輾碎我前進的動能。多感激你沒有切斷連結我們的橋樑,讓我盡情地道出我所有絮絮叨叨,如果我的負面情緒是顆炸彈,那麼你已起死回生千百回。後來,拜科技進步所賜,換了一套軟體延續我們的關係,從單方面的抱怨變成了互相傾聽煩惱,縱然已經多年不見,唯有雲端傳輸近況,但我想你我都很清楚,我們之間的介質,從來都不是任何社交媒體與通訊系統,是精心守護的愛。

Continue Reading

「歌磁感」聯合平面插畫展心路歷程

「歌磁感」聯合平面插畫展源自我們的「數位影像處理」課程,老師在期初的時候問我們打算如何呈現期末作業,要交四幅作品打成績,還是要面對大眾辦一場展覽呢?經過大家舉手投票,辦展覽壓倒性勝利,於是我們開始找同學,三個人一組,一切從零到一百。

「歌磁感」展覽基本資訊

我和麗雲、燕妮一組,我們都毫無策展經驗,對於怎麼準備一場展覽幾乎是一無所知。我們首先構思作品內容,某天睡前靈光乍現,我是個喜歡聽音樂的人,有時候又從歌曲中得到許多啟示,腦海裡也浮現關於歌詞的意境,如此一來,我覺得我們不妨做跟歌曲相關的畫作,故此我們擷取一首歌中,最有感觸的歌詞,將文字轉化為圖像。

Continue Reading

「歌磁感」聯合平面插畫展

♫ 「歌磁感」展覽緣起
「歌磁感」聯合平面插畫展起源於我們「數位影像處理」課程,老師希望我們不僅僅是將作品完成,也要我們學習如何將作品呈現在社會大眾面前,亦即「策展」。換句話說,這場展覽並非只有交作業的格局,更是與人互動十分重要的練習。

♫ 「歌磁感」展覽簡介
歌曲時常能與我們的心境互相呼應,成了生活中普遍又容易掌握的抒情工具。我們取歌詞中的「詞」的諧音雙關「磁」,意義乃是歌曲與感覺中間彷彿有一座橋樑,這座連結歌與感的媒介,是為磁鐵。我們擷取一首歌中,最有感觸的歌詞,將文字轉化為圖像。

Continue Reading

千載難逢的好導覽

系上外出郊遊日,到高雄美術館參觀「洪就是紅」洪素珍個展,正當我大致繞完一回展覽作品後,駐足於藝術家的簡歷表前,或許導覽員見我讀的認真,特別到我和另一位同學身旁,輕聲問我們有沒有意願讓她引領我們欣賞展覽,心想大好機會當然得把握,於是我們就隨著導覽員的腳步一一細看作品,除了鉅細靡遺的介紹創作理念,還搭著她獨到的見解,從言談之中,發覺導覽員是個氣質優雅又不失創意精神的女性。

Continue Reading

寫在2015年的自傳

「這篇自傳是我為推甄大學準備的,當時我執意報名一個科系的面試,可惜在第一階段以統測成績篩選時,因為一級分之差,與台北科技大學的文化事業發展系無緣。而我花了不少時間製作的備審資料也當然沒有送過去,就成了我自己的畢業紀念冊。日前跟朋友聊起升學之路,不免提及這篇前前後後修改超過五次的自傳,刪除重寫與微幅修改皆有。經朋友一問,我又精細的調整了語句,畢竟公開版得更得體一點。」

 

成長背景 — 貿易公司長大的孩子

我成長於一個商業氛圍濃厚的家庭,大人們談論的話題十之八九不離貿易,家中也常有外國貴客來訪,見他們以陌生的語言有條不紊地說起某項新產品應如何行銷到市場上,那堅定不移的眼神與架勢十足的姿態,總在無形之中影響了我,使我從小就對國與國之間的交流產生極大嚮往。無論是在交易方面,抑或是意識型態方面皆然,凡是和異國風情相關的事物,都能吸引我目光。猶記孩童時期,我最喜愛站在椅子上、望向辦公室一顆看似古典華麗的地球儀,左右旋轉著地球儀,彷彿天與地都被我隻手操控,由亞洲到南美洲,寰宇角落隨我跳躍。另外,也因為家人多半從商,深刻明白學習英語的重要性,願意在我未滿十歲的時候,就將我送到地方裡口碑卓越的補習班,讓我一邊研讀第二溝通媒介,一邊發現西式文化和本地風情的差異,藉此培養了多元且開闊的視野。

Continue Reading